Skip to content
Politică

Vezi în ce limbă a fost tradusă cartea lui Iohannis

Vezi în ce limbă a fost tradusă cartea președintelui Klaus Iohannis.

Volumul „Pas cu pas”, prima carte semnată de preşedintele României, Klaus Iohannis, a apărut în luna decembrie şi în librăriile din Bulgaria, informează Curtea Veche Publishing, potrivit realitatea.net.

Publicată în variantă originală în timpul campaniei electorale din anul 2014, la Curtea Veche Publishing, cartea a apărut în limba bulgară la editura Ciela Norma, cu o traducere semnată de Martina Ganceva.

Titlul ediţiei bulgare („КлаусЙоханис: стъпкапостъпка. Автобиография”) ar însemna exact „Klaus Iohannis: Pas cu pas. Autobiografie”. Bulgaria este a doua ţară, după Ungaria, unde este tradusă cartea preşedintelui. Versiunea maghiară a apărut în luna iunie a anului 2015 la editura Cser, în traducerea lui Lakatos Mihály.

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *